Crtež: Joevito Nuccio
Originalni broj 597.
Zanimljivosti:
- U Italiji, ova epizoda je objavljena u martu, aprilu i maju 2015.godine, u brojevima 596, 597 i 598 regularne serije (Zenith Gigante 647, 648 i 649).
- Drugi rad koji potpisuje Joevito Nuccio. Prethodno smo ga videli u trodelnoj epizodi ZG 534-536 „Pun mesec“ (ZG LU 216-218, ZG VČ 66-68)
- 240 tabli koje čine ovu priču Nuccio je crtao više od četiri godine.
- Par meseci nakon izlaska u Italiji, ova priča je izdata i u Hrvatskoj kao sedmi broj edicije Gigant. Naslovnice Giganta su dve: regularna Ferrijeva za prvu od tri sveske priče („Očajnička trka“) i alternativna Nucciova, koju je on nacrtao specijalno za ovo izdanje. Kako se moglo pretpostaviti, verzija Giganta sa Nucciovom naslovnicom postala je preteška za naći.
- Trampy je i u ovoj avanturi dobio svojih „pet minuta“
- „Kaufman“ na nemačkom znači „trgovac“
- Priče sa sličnom postavkom iz Zagorove hronologije: Nolittin ZG SR 29-30 „Ljudska lovina“ (suočavanje sa divljim zverima) i Sclavijeva ZG SR 184-186 „Planina bogova“ (prisilni zadatak podeljen po etapama).
- Književno delo koje je najviše inspirisalo Burattinija (sudeći po njegovim člancima na blogu www.morenoburattini.blogspot.com) je „The most dangerous game“ Richarda Connella. Na isti naslov se referirao i Guido Nolitta govorivši o nastanku „Ljudska lovina“.
- Radni naslov ove epizode je „Predatori“.
- Sinopsis ove priče je bio jedan od pedesetak onih koje je Burattini krajem 2009. godine ponudio Sergiu Bonelliju kao predlog za kolor epizodu namenjenoj proslavi pedesetogodišnjeg jubileja. Sergio je tada odabrao „Manituov kovčeg“ a za „Predatore“ je prokomentarisao da bi mogli biti odličan Specijal.
- Ranije namenjena za ediciju Specijal (nakon odabira „Manituovog kovčega“ za jubilarca), prvi scenario „Predatora“ je imao 160 stranica. Kad se Burattini odlučio da epizodu smesti u regularnu seriju, proširio je za dodatnih 80 stranica.
- Masaji Kourbo u par navrata priča na svom jeziku. Fraze nisu nasumične već su ispisane na pravom masaji jeziku. Burattini je preko ugandske devojke koja studira u Italiji uspeo da kontaktira ženu iz Afrike koja mu je prevela tih nekoliko rečenica.
- Nuccia ćemo videti u ediciji Color Zagor koji će se baviti prošlošću Winter Snakea.
- Nuccio je nakon crtanja ove priče postao stalni saradnik izdavačke kuće Sergio Bonelli Editore.
- Na strani 31 treće sveske „Tvrđava na školju“ Nuccio delimično precrtava naslovnicu „Sekire i sablje“ koja ga je navukla na kupovanje stripova i u potpisu na tom crtežu stavlja posvetu Ferriju.
- Hrvatsko izdanje u formi Giganta sadrži nekoliko kaiševa koji su zbog potreba formata regularne serije (počeci i krajevi svesaka na kojima se mora ostaviti po jedan kaiš prazan) kod italijanskog izdanja izostali.
- Zagor nije izazvao smrt niti jedne životinje sa kojom se suočio, makar ne direktno.
Tekstualni deo preuzet sa stripovi.com.
Нема коментара:
Постави коментар